In Kolkata AIDS prevention has a new mascot – Bula di. In Kolkata prevenzione AIDS ha una nuova mascotte - di Bula.
Note: “di” is a Bengali suffix (short form of “didi”) which means elder sister. Nota: "in" è un suffisso Bengalese (a breve, sotto forma di "didi"), il che significa sorella maggiore.

Bula-di is a doll. - Di Bula è una bambola. You can see her in billboards around the city teaching about AIDS in no uncertain terms. Si può vedere la sua cartelloni in giro per la città di insegnamento circa l'AIDS senza mezzi termini. She informs through simulated dialogs how drug abuse or blood transfusion could lead to AIDS, including the obvious ways. Ha simulato informa attraverso finestre di dialogo come l'abuso di droga o di trasfusione di sangue potrebbe portare ad AIDS, tra cui l'ovvio modi. An admirable effort I must say. Un ammirevole sforzo devo dire.

What concerns me is that such prominently displayed billboards are viewable by everyone, including children. Ciò che mi preoccupa è che tali esposte in maniera visibile cartelloni sono visualizzabili da tutti, compresi i bambini. Physical and sexual abuse of children is a major offense in most countries, including India. Fisici e abusi sessuali di bambini è una grande offesa nella maggior parte dei paesi, tra cui l'India. What about visual abuse? Che cosa su Visual abuso? What about subjecting children to simulated dialogs (as in these ads) which requires knowledge of sex to comprehend the meaning? Che ne sottoporre i bambini a simulazioni di finestre di dialogo (come in questi annunci), che richiede la conoscenza del sesso di comprendere il significato? With their inquisitive minds, with their friends as guides and some errant parents it doesn’t take much to add 2 and 2. Con le loro menti curiosi, con i loro amici come guide e alcuni genitori erranti che non tiene molto da aggiungere 2 e 2.

Is this collateral damage of impressionable minds appropriate? Questo è danni collaterali di menti impressionabili del caso?

Pages: 1 Pagine: 1 2