AIDS prevention has a new ambassador in Kolkata - Bula-di La prevención del SIDA tiene un nuevo embajador en Kolkata - Bula-di
In Kolkata AIDS prevention has a new mascot – Bula di. En Kolkata prevención del SIDA tiene una nueva mascota - Bula di.
Note: “di” is a Bengali suffix (short form of “didi”) which means elder sister. Nota: "di" es un sufijo bengalí (forma abreviada de "Didi"), lo que significa hermana mayor.
Bula-di is a doll. Bula-di es una muñeca. You can see her in billboards around the city teaching about AIDS in no uncertain terms. Puede verla en vallas por toda la ciudad la enseñanza sobre el SIDA en términos inequívocos. She informs through simulated dialogs how drug abuse or blood transfusion could lead to AIDS, including the obvious ways. Ella informa a través de diálogos simulados cómo el uso indebido de drogas o transfusión de sangre puede conducir al SIDA, incluidas las formas obvias. An admirable effort I must say. Un admirable esfuerzo tengo que decir.
What concerns me is that such prominently displayed billboards are viewable by everyone, including children. Lo que me preocupa es que esas vallas visibles son visibles por todo el mundo, incluidos los niños. Physical and sexual abuse of children is a major offense in most countries, including India. El abuso físico y sexual de los niños es una gran ofensa en la mayoría de los países, entre ellos la India. What about visual abuse? ¿Qué sucede con el abuso visual? What about subjecting children to simulated dialogs (as in these ads) which requires knowledge of sex to comprehend the meaning? ¿Y con respecto a someter a los niños a situaciones simuladas de los cuadros de diálogo (como en este tipo de anuncios) que requiere conocimientos de sexo a comprender el significado? With their inquisitive minds, with their friends as guides and some errant parents it doesn’t take much to add 2 and 2. Con su mente inquisitiva, con sus amigos como guías y errantes algunos padres que no tiene mucho que añadir 2 y 2.
Is this collateral damage of impressionable minds appropriate? ¿Es esto los daños colaterales de las mentes impresionables adecuado?
Pages: 1 Páginas: 1 2
Filed under Filed under Health Salud , India | |
| |
RSS 2.0 RSS 2,0 | |
Email this Article Enviar artículo
You may also like to read También puede leer |




January 21st, 2007 at 12:20 pm 21 de enero de 2007, a las 12:20 pm
If indeed “parents are the best judges of sexual education timing for their children,” then we wouldn’t be suffering such a grave HIV/AIDS local and global public health crisis. Si, efectivamente, "los padres son los mejores jueces de la educación sexual calendario para sus hijos," entonces no sería tal sufrimiento grave VIH / SIDA a nivel local y mundial crisis de salud pública.
HIV/AIDS thrives on shame, fear, and embarassment. VIH / SIDA se nutre de la vergüenza, miedo y vergüenza. The less we communicate, the faster the virus spreads. Cuanto menos nos comuniquemos, más rápido se propaga el virus.
January 22nd, 2007 at 1:17 am 22 de enero de 2007, a las 1:17 am
So are you saying that “Buladi” would be able to prevent AIDS by teaching kids about sex? Así que está usted diciendo que "Buladi" sería capaz de prevenir el SIDA mediante la enseñanza de los niños sobre el sexo? In fact she is trying to pollute the children for several years now. De hecho, ella está tratando de contaminar a los niños desde hace varios años. It doesn’t look like it is working. Al parecer, no está funcionando.
I personally think teaching young kids about sex through billboard advertisements should be considered visual molestation similar in category to showing young children pornographic material. Personalmente creo enseñanza para niños jóvenes sobre el sexo a través de anuncios en vallas deben considerarse acoso visual similar en la categoría para niños pequeños que muestran material pornográfico. As far as I know it is a serious criminal offence in many civilised nations around the world. Por lo que sé se trata de un delito grave en muchas naciones civilizadas de todo el mundo.
Sex education, while good inetioned, has an age (of the recepient) and place. La educación sexual, mientras que buena inetioned, tiene una edad (del destinatario) y el lugar. Public advertisements which can be viewed by everyone isn’t the right place for it. Anuncios públicos que puedan ser vistos por todo el mundo no es el lugar adecuado para ello.