How To Use XDForum in WordPress Blogs With Nice Permalinks Cómo utilizar XDForum blogs WordPress en Niza con permalinks

October 30th, 2006 30 de octubre de 2006

XDForum (example: (por ejemplo: Anaconda Forum Foro ) is a nice basic forum software which works seamlessly with WordPress blogs (download our free ) Es un buen foro de software de base que funciona sin problemas con los blogs de WordPress (descargar gratuitamente theme tema and y plugins ). Unfortunately it works out-of-the-box with default permalinks only. Lamentablemente funciona out-of-the-box con los permalinks por defecto. Most site today use nice permalinks. La mayoría de hoy el uso del sitio agradable permalinks. This mini-tutorial will teach you how to use XDForum with nice permalinks ( Este mini-tutorial le enseñará cómo utilizar XDForum con bonitas permalinks ( how to enable cómo habilitar ; tips and y more más ).

Read more (109 words) » Leer más (109 palabras) "

Added Forum for Anaconda Theme Creado foro para el tema de Anaconda

October 26th, 2006 26 de octubre de 2006

I have added a He añadido una forum foro for our popular para nuestro popular 3 column widgetized Anaconda Theme 3 columnas widgetized tema de Anaconda (for WordPress blogs). (para blogs WordPress).

Read more (27 words) » Leer más (27 palabras) "

When Google Search Fails Cuando falla de búsqueda de Google

October 26th, 2006 26 de octubre de 2006

I have been in an interesting discussion with a very high profile client when Google Search came up. He estado en un interesante debate con un alto perfil de cliente de búsqueda Google cuando salió. One recurring thought which came up was how the apparent strength of Google search, that made it the number one search engine, is its very weakness in several industries. Un pensamiento recurrente que surgió fue cómo la aparente fortaleza de búsqueda de Google, lo que ha hecho el número uno de los motores de búsqueda, es su propia debilidad en varias industrias. And Google haven’t been able to address them over the years. Y Google no han sido capaces de hacerles frente a través de los años.

Read more (182 words) » Leer más (182 palabras) "

Scott Adams Conquers Incurable Spasmodic Dysphonia, Voice Loss Scott Adams conquista incurable disfonía espasmódica, pérdida de voz

October 26th, 2006 26 de octubre de 2006

Scott Adams, creator of popular comics strip Dilbert, lost his voice 18 months ago due to spasmodic dysphonia, an incurable condition, after he strained his voice during a bout with allergies. Scott Adams, creador de la popular tira de cómic Dilbert, perdió la voz hace 18 meses debido a la disfonía espasmódica, una enfermedad incurable, tensas después de que su voz durante un combate con las alergias. He recovered his voice after tremendous self-effort in an apparently miraculous way by rhyming. Él recuperó su voz después de un enorme esfuerzo libre en una forma aparentemente milagroso de que riman.

Read more (484 words) » Leer más (484 palabras) "

How To Exclude Files From Displaying in Subversion Status Command? Cómo excluir archivos de mostrar la subversión en estado de mando?

October 25th, 2006 25 de octubre de 2006

Often you have files in your subversion directiory which you do not want to commit / check-in. A menudo usted tiene archivos en su subversión directiory que usted no quiere comprometerse / check-in. Such files could be compiled files, intermediate files used for data processing etc. Subversion provides a simple way to exclude such files. Estos archivos pueden ser compilados los archivos, los archivos intermedios utilizados para el procesamiento de datos, etc Subversion proporciona una forma simple de excluir este tipo de archivos. The good news is that it allows you to specify them using patterns, so you don’t have to individually specify them. La buena noticia es que le permite especificar utilizando patrones, por lo que no tienen que especificar individualmente.

Read more (208 words) » Leer más (208 palabras) "

How To Add Revision Number, ID Automatically To Subversion Files in Two Simple Steps Cómo agregar el número de revisión, id a la subversión automáticamente los archivos en dos sencillos pasos

October 25th, 2006 25 de octubre de 2006

Revision number of a file is an important information. Número de revisión de un archivo es una información importante. Two most common uses are in serialization and in making version specific database upgrades for an application. Dos usos más comunes se encuentran en serialización y en la toma de versión específica para las actualizaciones de base de datos una solicitud. I am using it for the later. Lo estoy usando para la tarde. Here is a simple way how you can add revision number (Id, Date, Author and HeadURL) automatically to your source files. Aquí está una manera sencilla cómo se puede añadir el número de revisión (ID, Fecha, autor y HeadURL) automáticamente a sus archivos de código fuente.

Read more (347 words) » Leer más (347 palabras) "

Angsuman’s Translator Plugin Pro 3.2 Released Angsuman plugin del traductor en libertad Pro 3,2

October 24th, 2006 24 de Octubre de 2006

I am happy to announce the release of Me complace anunciar el lanzamiento de Angsuman’s Translator Plugin Pro Angsuman plugin del traductor Pro version 3.2 for WordPress 2.x blogs. versión 3,2 para los blogs de WordPress 2.x. This is a Se trata de un feature packed release (details) característica embalada liberación (detallado) based on customer feedback. basado en los comentarios de los clientes. There are few fixes in too primarily to adjust to Google Translation engines changing page structure. Hay pocos fija demasiado en primer lugar para ajustarse a los motores de traducción de Google cambiante estructura de la página.

We will start shipping it from today. Vamos a iniciar la navegación desde el día de hoy. It may take a day or two for all copies to be shipped. Se puede tardar un día o dos para todas las copias que se expidan. The documentation will be updated very soon. La documentación se actualizará en breve.

The key features in this release are: Las principales características de esta versión son:

  1. Support for fopen has been added (in addition to curl). Apoyo a fopen se ha añadido (además de curl). Now the plugin can be used on sites without curl enabled. Ahora el plugin se puede utilizar en los sitios sin curl habilitado. Whenever the program detects that curl is not available it tries to use fopen. Cuando el programa detecta que curl no está disponible intenta utilizar fopen.
  2. Better support for safe_mode and open_basedir. Mejor soporte para safe_mode y open_basedir. Some restrictive web hosting providers enable safe_mode and / or set open_basedir. Algunos restrictivas de alojamiento web permitirá a los proveedores de safe_mode y open_basedir o conjunto. It used to restrict the options users can use in their plugin. Se utiliza para restringir las opciones que los usuarios pueden utilizar en sus plugin. We have overcome this difficulty by implementing the functionalities which were being restricted by safe_mode and open_basedir settings without compromising security or functionality. Hemos superado esta dificultad mediante la aplicación de las funcionalidades que se están restringidos por safe_mode y open_basedir ajustes sin comprometer la seguridad o funcionalidad.
  3. Data caching in true database tables. Los datos que deposita en una verdadera base de datos de tablas. Previously the data was being cached in WordPress settings which can consume lots of memory for sites with very high loads and/or having lots of pages. Anteriormente, los datos se está en la caché de configuración de WordPress que pueden consumir mucha memoria para los lugares con muy altas cargas y / o tener un montón de páginas.
    This change makes the translation perfectly scalable on heavy load sites without compromising performance. Este cambio hace que la traducción perfectamente escalable de carga pesada en los sitios sin comprometer el rendimiento.
    It will also enables us to track any caching issues quickly, not that we expect any. Asimismo, nos permite realizar el seguimiento de cualquier caché de los problemas de manera rápida, que no esperamos ninguna. It will enable using caching on systems with lower memory allocation and lower database field limits. Se permitirá el uso en sistemas de almacenamiento en caché con una menor asignación de memoria y reducir los límites de la base de datos sobre el terreno. No more will you have to increase max_packet_size or memory_limit parameters. No más se tiene que aumentar o max_packet_size memory_limit parámetros.
  4. Google Translation has changed their data translation mode this week. Traducción de Google ha cambiado su modo de traducción de datos esta semana. In this version we have fully accounted for their changes. En esta versión hemos plenamente en cuenta sus cambios.
  5. Ability to delete cache manually. Capacidad para borrar la caché manualmente. You now have the ability to delete all the caching (disk and database) we do with a single convenient button in translator manage options. Ahora tiene la capacidad para borrar todos los caching (disco y una base de datos) lo hacemos con un solo botón conveniente traductor en la gestión de opciones.
  6. Translator will restrict itself to translating pages from your blog only. El traductor se limita a traducir las páginas de tu blog. In version 3.1 the translation criteria was relaxed to include pages from the same domain which occassionally lead it to modify url’s which it cannot translate. En la versión 3,1 de la traducción fue relajado los criterios para incluir las páginas del mismo dominio que en ocasiones dar lugar a modificar la url que no puede traducir. This has been fixed in 3.2. Esto ha sido fijado en 3,2.
  7. Domain validation will be case insensitive. Dominio de validación se mayúsculas y minúsculas. This gives latitude to bloggers to call their blogs www.MyBlog.com or www.myblog.com interchangeably. Esto da libertad a los bloggers para llamar a sus blogs o www.MyBlog.com www.myblog.com intercambiable.
  8. You can now restrict displaying flags to languages of your choice. Ahora puede restringir mostrando banderas a los idiomas de su elección. Quite a few customers asked us to be able to restrict translation to a subset of the languages we provide. Muy pocos clientes nos pidieron que ser capaces de limitar la traducción a un subconjunto de los idiomas que ofrecemos. Now you can do it by unchecking the languages you don’t want to display in your translation bar. Ahora puede hacerlo por desmarcando los idiomas que no quieres que aparezca en su barra de traducción.
  9. Better support of XHTML 1.0 standard in translated pages. Compatibilidad mejorada de 1,0 estándar XHTML en páginas traducidas.
  10. Modifying Translator options is now restricted to users having ‘edit_plugins’ privileges. Modificar opciones del traductor se limita ahora a los usuarios que tengan 'edit_plugins' privilegios. Normally admin users have privilege to edit plugins. Normalmente, los usuarios tienen admin el privilegio de editar plugins. This is one feature which haven’t been a user request. Esta es una característica que no han sido una solicitud del usuario. However it is important as it prevents un-privileged users in multi-user blog from accessing and changing the Translator options. Sin embargo, es importante ya que evita-usuarios privilegiados en multi-usuario de acceso a blog y cambiar el traductor de opciones.

Note: Angsuman’s Translator Plugin Pro ( Nota: Traductor de Angsuman Plugin Pro ( features características , , testimonials testimonios , , get software obtener software ) is a professionally designed plugin which provides automatic machine translation of your blog in eight different languages - German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Japanese, Korean and Chinese. ) Es un plugin diseñado profesionalmente automático que proporciona la traducción automática de tu blog en ocho diferentes idiomas - alemán, español, francés, italiano, portugués, japonés, coreano y chino. It is Es search engine optimized motor de búsqueda optimizado , supports WordPress widgets, uses nice permalinks, super-fast (cacheable) and lots more. , Apoya WordPress reproductores, usos nice permalinks, super-rápido (cacheable) y mucho más. In short you instantly multiple your page count by 8 while making your blog accessible to a much larger population of non-English speaking world. En pocas palabras instantáneamente múltiples contar con su página, mientras que para el 8 de hacer su blog accesible a una población mucho mayor de no hablar Inglés mundo.

How To Enable Nice Friendly URL in Vanilla Forum ¿Cómo permitir a Niza Friendly URL en el Foro de vainilla

October 23rd, 2006 23 de octubre de 2006

Open up conf/settings.php and add this line: Abierto hasta conf / settings.php y añadir esta línea:

Read more (79 words) » Leer más (79 palabras) "

How To Use Vanilla Forum On MySQL Database Without Password Set Cómo usar la vainilla foro sobre base de datos MySQL sin contraseña conjunto

October 23rd, 2006 23 de octubre de 2006

First of all I want to make it clear that having a MySQL database without a password set (on your root account) is a very very bad idea. En primer lugar quiero dejar claro que el hecho de tener una base de datos MySQL, sin establecer una contraseña (en su cuenta de root) es una muy mala idea. However I wanted to set it up on my home machine which has XAMPP installed. Sin embargo yo quería ponerlo en mi máquina que tiene instalado XAMPP. And XAMPP by default creates a root account for MySQL without any password. XAMPP y por defecto crea una cuenta de root para MySQL sin ningún tipo de contraseña. I had several applications installed in that configuration. Tuve varias aplicaciones instaladas en esa configuración. So I tried to do the same with Vanilla. Así que he intentado hacer lo mismo con la vainilla. However Vanilla wouldn’t allow me to do so. Sin embargo Vanilla no me permite hacerlo. Actually the setup goes fine but then it refuses to show claiming failure to connect to the database. En realidad la instalación va bien pero luego se niega a mostrar alegando falta de conectarse a la base de datos. Here is a simple solution. Aquí hay una solución simple.

Read more (163 words) » Leer más (163 palabras) "

How To Enable / Use .htaccess / Nice permalinks in Apache Web Server on Windows Cómo activar / Uso. Htaccess / Niza permalinks en Apache Web Server en Windows

October 23rd, 2006 23 de octubre de 2006

.htaccess is a web server directive file populalrly used in Apache Web Server in Linux / Unix environment. . htaccess es un servidor web populalrly directiva archivo utilizados en Apache Web Server en Linux / Unix medio ambiente. In windows environment there is a simple way to enable and use .htaccess. En el ambiente de ventanas hay una manera sencilla de activar y utilizar. Htaccess. Additionally it allows you to create nice permalinks for software like WordPress or phpBB. Además, le permite crear permalinks agradable para el software como WordPress o phpBB.

Read more (171 words) » Leer más (171 palabras) "