Nicholas Negroponte, the co-founder of the Media Lab at the Massachusetts Institute of Technology, detailed specifications for a $100 windup-powered laptop targeted at children in developing nations. Nicholas Negroponte, co-fundador del Media Lab en el Instituto de Tecnología de Massachusetts, especificaciones detalladas de $ 100 windup potencia portátil dirigidos a los niños en las naciones en desarrollo.
MIT 100 $ PC
Negroponte, who laid out his original proposal at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, in January, said MIT and his nonprofit group, called One Laptop Per Child, is in discussions with five countries - Brazil, China, Thailand, Egypt and South Africa - to distribute up to 15 million test systems to children. Negroponte, que establece su propuesta original en el Foro Económico Mundial en Davos, Suiza, en enero, dijo el MIT y su grupo sin fines de lucro, llamada Una Computadora Portátil Por Niño, se encuentra en conversaciones con cinco países - Brasil, China, Tailandia, Egipto y Sur África - para distribuir hasta 15 millones de sistemas a prueba de niños.

“It’s an education project, not a laptop project.” "Es un proyecto de educación, no un portátil proyecto."
He said a goal of the project is to make the low-cost PC idea a grassroots movement that will spread in popularity, like the Linux operating system or the Wikipedia, free online encyclopedia. Dijo que el objetivo del proyecto es hacer que el bajo coste de PC idea de un movimiento popular que se extenderá en popularidad, al igual que el sistema operativo Linux o el Wikipedia, enciclopedia en línea libre.

The proposed design of the machines calls for a 500MHz processor, 1GB of memory and an innovative dual-mode display that can be used in full-color mode, or in a black-and-white sunlight-readable mode. La propuesta de diseño de las máquinas requiere un procesador de 500MHz, 1GB de memoria y un innovador modo de doble pantalla que puede utilizarse en su totalidad de modo de color, o en un blanco y negro la luz del sol-el modo de lectura. Power for the new systems will be provided through either conventional electric current, batteries or by a windup crank attached to the side of the notebooks, since many countries targeted by the plan do not have power in remote areas. Potencia para los nuevos sistemas se proporcionará, ya sea a través de la corriente eléctrica convencional, baterías o mediante una manivela windup adjunta al lado de las notebooks, ya que muchos países afectados por el plan no tiene el poder en las zonas remotas.
India ordenador de bajo coste
In about a month or so, Novatium, an Indian Company founded by Rajesh Jain, a local entrepreneur who sold the IndiaWorld portal for $115 million in cash in 2000, plans to offer a stripped-down home computer for about $70 or $75. En alrededor de un mes o así, Novatium, una compañía india fundada por Rajesh Jain, un empresario local que vendió el IndiaWorld portal por $ 115 millones en efectivo en 2000, prevé ofrecer una ligera de ordenador por unos $ 70 o $ 75. Adding a monitor doubles the price to $150, but the company will offer used displays to keep the cost down. La adición de un monitor se duplica el precio a $ 150, pero la empresa ofrecerá muestra utilizada para mantener el costo.

Instead of a microprocessor, it will contain a digital signal processor, possibly from Analog Devices, that compresses and decompresses music and video files. En vez de un microprocesador, que contendrá un procesador digital de señal, posiblemente a partir de Analog Devices, que comprime y descomprime la música y archivos de vídeo. In addition to lowering costs, the technology is designed to provide access to the full range of the Internet without slowing down the machine’s operations. Además de reducir los costos, la tecnología está diseñada para facilitar el acceso a la gama completa de la Internet sin ralentizar el funcionamiento de la máquina.

Using Linux applications and software from Jain’s Netcore Solutions, these machines will be tweaked so that multiple people can safely use them. Uso de aplicaciones de Linux y el software de Jain del Netcore Solutions, estas máquinas será ajustado de forma que varias personas pueden usar con seguridad. This would reduce the cost of memory in the server that does the bulk of the computing work for the Novatium thin clients on its network. Esto reduciría el costo de la memoria en el servidor que hace la mayor parte de la informática para el trabajo Novatium thin clients en su red.

Jain will try to establish “operator grids,” local businesses that run the servers while acting as an Internet service provider. Jain tratará de establecer "redes de operadores," las empresas locales que ejecutan los servidores sin dejar de actuar como un proveedor de servicios de Internet. Eventually, instead of buying their machines, he said customers could have the option of paying a grid operator $15 to $20 a month for all hardware, software and storage needs. Finalmente, en lugar de comprar sus máquinas, dijo clientes podrían tener la opción de pagar una rejilla operador de $ 15 a $ 20 al mes para todo el hardware, software y las necesidades de almacenamiento.

Sources: Fuentes: Link Vínculo and y Link Vínculo

Update: Interestingly WSJ posted a story with the same title and almost same content on Nov 17th 2005. Actualización: Es interesante WSJ publicó una historia con el mismo título y casi el mismo contenido en 17 de Noviembre de 2005.