X-Prize Foundation is offering $10m for the first private team that can decode 100 human genomes in 10 days. X-Prize Foundation offre 10 millions $ pour la première équipe privée qui peut décoder 100 génomes de l'homme dans 10 jours. It is said to be the largest medical prize in history. Il est, dit-on, le plus grand prix médicale dans l'histoire. Rapid genetic sequencing along with Rapide de séquençage génétique avec stem cell therapeutics STEM CELL THERAPEUTICS are science’s next great frontiers. sont la science prochain grand frontières. Rapid genetic sequencing is expected to usher in a new era of personalised medicine, allowing doctors to determine patients’ susceptibility to illness and the genetic links to diseases such as cancer and Alzheimer’s. Rapide de séquençage génétique devrait inaugurer une nouvelle ère de la médecine personnalisée, permettant de déterminer les médecins à des patients susceptibilité à la maladie et les liens génétiques à des maladies comme le cancer et la maladie d'Alzheimer.

The Archon X-Prize for Genomics is the second major challenge from the foundation, which in 2004 awarded $10m to the team behind the private manned spacecraft Le Archon X-Prize pour la génomique est le deuxième grand défi de la fondation qui, en 2004, attribué 10 millions $ à l'équipe derrière les engins spatiaux habités privés SpaceShipOne .

It currently costs millions of dollars and takes many months to sequence an individual’s genome. Il coûte actuellement des millions de dollars et prend de nombreux mois de séquencer le génome d'un individu. Tests of certain genes are already helping doctors select treatments and therapies for individual patients. Les essais de certains gènes sont déjà aider les médecins de sélectionner les traitements et thérapies pour les patients.

Scientists say the real benefits to mankind will only come when a much larger sampling of genetic information is available to help decipher the environmental and hereditary aspects of disease. Des scientifiques disent les véritables avantages pour l'humanité ne viendra où un plus grand échantillonnage de l'information génétique est disponible pour aider à déchiffrer l'environnement et les aspects héréditaires de la maladie.

As a follow-up to the competition, the winning team will be paid to map the genetic sequences of the “Genome 100″ - a group of celebrities, benefactors and members of the public. Dans le cadre du suivi de la compétition, l'équipe gagnante sera accordée à la carte les séquences génétiques de la "Génome 100" - un groupe de célébrités, des bienfaiteurs et des membres du public.

That group already includes Dr Stephen Hawking, CNN’s Larry King; and Anousheh Ansari, the world’s first female “space tourist”, whose family funded the original X-Prize for the first private manned spaceflight. Ce groupe comprend déjà le Dr Stephen Hawking, CNN Larry King, et Anousheh Ansari, le monde la première femme à "l'espace touristique", dont la famille a financé l'original X-Prize pour la première privé vols spatiaux habités.

Following on from the success of the original Ansari prize, the X-Prize Foundation intends to launch two prizes per year. Après le succès de l'original prix Ansari, le X-Prize Fondation al'intention de lancer deux prix par an. The next launch is expected in early 2007. Le prochain lancement est prévu en début de l'année 2007.

Archon Minerals is the title sponsor of the Archon X-Prize for Genomics after a multi-million dollar donation by the company’s president, Dr Stewart Blusson. Archon Minerals est le commanditaire en titre de l'Archon X-Prize Génomique après un de plusieurs millions de dollars de dons par le président, le Dr Stewart Blusson. via par BBC