About me Sobre mim

What’s New? What's New?
- In Stealth Mode product development Em Modo Invisível o desenvolvimento dos produtos
- Updated Atualizado Simple Thoughts Simple Thoughts Blog Layout Blog Layout
- Created My Criado My Personal Weblog - angsuman.taragana.net Personal Weblog - angsuman.taragana.net
About me Sobre mim
I am an analytical consciousness with a heart. Eu sou uma consciência analítica com um coração.
I am currently Founder and CEO of Estou neste momento Fundador e CEO da Taragana Inc.
In my last job I worked as Chief Software Architect at DoubleTwist Inc., Oakland, CA. Na minha última tarefa, trabalhei como Chief Software Architect em DoubleTwist Inc., Oakland, Califórnia.
Professionally I have worked mostly in USA (6.5 years in Silicon Valley and NYC) & for 1.5 years in Bangalore & now in Kolkata. Eu tenho trabalhado profissionalmente na maioria das vezes em E.U.A. (6,5 anos no Vale do Silício e de Nova York ") e de 1,5 anos em Bangalore e agora em Kolkata. My strength as architect and developer is in developing fault-tolerant, highly scalable, high quality enterprise systems. A minha força como arquiteto e desenvolvedor é tolerante a falhas no desenvolvimento, altamente escalável, de alta qualidade sistemas corporativos. Since end-1996 I have been developing and deploying on Java platform, with occassional forays in PHP. Desde finais-1996 Fui para desenvolver e implementar a plataforma Java, com incursões ocasionais em PHP.
I did my graduation (B.Tech Honours) from Eu fiz minha graduação (B. Tech honrosas) de IIT Kharagpur IIT Kharagpur , India. , Na Índia. I am a Sun Certified Architect for Java Technologies. Eu sou um Sun Certified Architect para tecnologias Java. I completed 4 week Executive Management Course from Eu completou 4 semanas executivo Curso de Gestão American Management Association American Management Association .
You may find my somewhat old resume Você pode encontrar um pouco o meu velho retomar here aqui . You can view my Você pode ver o meu LinkedIn profile here LinkedIn perfil aqui .
Philosophically I am immensely indebted to Filosoficamente estou imensamente a endividados Swami Vivekananda Swami Vivekananda for his teachings and exemplary life. para os seus ensinamentos e exemplar vida. I find Acho Advaita school of philosophy closest to my heart and to truth as far as I can discern. escola de filosofia mais próximo do meu coração e para a verdade, tanto quanto eu possa discernir.
Materialistic goals Materialista metas
- be instrumental in the cure for diabetes (IDDM) ser fundamental na cura para a diabetes (IDDM)
- raise awareness for stem cell therapy sensibilizar para a terapêutica de células estaminais
- facilitate drug discovery through genomics and proteomics facilitar droga descoberta através de genómica e proteómica
- drive India to the frontiers of technology conduzir à Índia para que as fronteiras da tecnologia
My Wish List for Science O meu desejo lista para a Ciência
- Ability to clone organs using stem cells for organ transplant purposes Capacidade para clonar órgãos utilizando células estaminais para fins órgãos transplantados
- Human Cloning - It will be a grand effort by any scale, even failure will teach us a lot Clonagem humana - Vai ser um grande esforço em qualquer escala, mesmo fracasso irá ensinar-nos muito
- Sustainable small-scale bio-sphere suitable for space travel Sustentável de pequena escala bio-esfera adequada para viagem espacial
People I admire and who defined India as I know it: As pessoas que eu admiro e Índia definido como eu sei que:
- Swami Vivekananda & Sri Ramakrisna Paramhansa (Guru of Swamiji) - For their teachings, their life, everything about them Swami Vivekananda & Sri Ramakrisna Paramhansa (Mestre de Swamiji) - Para os seus ensinamentos, a sua vida, tudo sobre eles
- Adi Sankaracharya (author of Viveka Churamani) - Eka Meba Dayam Brahma Neha Nanasti Kinchan Adi Sankaracharya (autor de Viveka Churamani) - Eka Meba Dayam Brahma Neha Nanasti Kinchan
- Gautam Buddha - For His Infinite kindness even for little animals Gautam Buda - Para Sua infinita bondade, mesmo para pequenos animais
- Krisna - He who gave discourse of Bhagabad Gita (Coronet jewel of Hindusim) in the middle of war Krisna - Ele que deu o discurso da Bhagabad Gita (Coronet jóia da Hindusim) no meio da guerra
- Netaji Subhas Chandra Bose - For his love for India, for everything he stood for Netaji Subhas Chandra Bose - Para o seu amor para a Índia, por tudo para que ele se situava
- For all the martyr’s who gave their life so we could live a life of freedom Para todos os que deram o seu mártir da vida, para que possam viver uma vida de liberdade
Technologies I care about: Tecnologias me preocupam:
- Anything that can alleviate human suffering (no making a better bike or cosmetics doesn’t count) Qualquer coisa que pode aliviar o sofrimento humano (não há a fazer um melhor bicicleta ou cosméticos não contam)
- Bioinformatics with focus on genomics & proteomics Bioinformática com incidência na genómica e proteómica
- Therapeutic Cloning A clonagem terapêutica
- Java Technologies like JSP, Servlets (part of J2EE), JMS, JINI, Web Services etc. Java Tecnologias como JSP, Servlets (parte do J2EE), JMS, Jini, Web Services etc
- Distributed Processing, High throughput processing, Clustered Computing, Real-time computing Distributed Processing, alto throughput de transformação, aglomerados Computing, tempo real
- Databases - Object & Relational Bancos de dados - & Objeto Relacional
About Sobre Taragana
We are Software Solutions and QA services provider with focus on x-informatics. Nós estamos Software Solutions e GQ prestador de serviços com foco em x-informática. Currently we are also developing a product in enterprise software segment. Actualmente estamos a desenvolver também um produto de software empresarial segmento.
We architect and design solutions primarily in Java platform technologies like J2EE including but not limited to JSP & Servlets. É arquiteto e design soluções principalmente em plataforma Java tecnologias como J2EE, incluindo mas não limitado a JSP & Servlets. The sole criteria is to use what works best for the customers. O único critério é usar o que funciona melhor para os clientes.
Favorite quotes Favorito aspas
- “Arise awake and stop not till the goal is achieved” - Swami Vivekananda "Levantai despertos e não parar até que o objetivo é alcançado" - Swami Vivekananda
- “Tattamasi” - You are that "Tattamasi" - Você é que
- “I do not care for liberation or for devotion; I would rather go to a hundred thousand hells doing good to others, silently like the spring - this is my religion” "Eu não me importo de libertação ou de devoção; Prefiro ir a uma centena de milhar de hells fazer o bem aos outros, como a primavera silenciosa - esta é a minha religião"
– Swami Vivekananda -- Swami Vivekananda - Let Shiva, who has taken the form of my individual being, offer salutation to his Universal Being Shiva, through media, which is also Shiva, for the removal of obstacles which are, indeed, one with Shiva. Deixe Shiva, que tomou a forma de meu ser individual, oferecem a sua saudação Universal Estar Shiva, através de meios de comunicação social, que é também Shiva, para a remoção dos obstáculos que são, na verdade, um com Shiva.
Quotes in Hindi or Sanskrit Cotações em hindi ou sânscrito
Ramta Sadhu Bahata Pai, Ramta Sadhu Bahata Pai,
Isme na koi mael lakhani Isme nd Koi Mael lakhaniRoaming monk like moving water never accumulates dirt Roaming monge como passar água nunca acumula sujeira
Nindatu nitinipuna, Jadi ba stabantu, Nindatu nitinipuna, Jadi ba stabantu,
Lakkhi samabishatu, gachchati ba jathestam Lakkhi samabishatu, gachchati ba jathestam
Addaibo maranomastu, satabantare ba Addaibo maranomastu, satabantare BA
Najjyat path prabichalanti, padang na dhira Najjyat caminho prabichalanti, padang nd dhiraLet the wisest discredit you or shower you with praises, Permita que o mais sensato é desacreditar ou chuveiro com você louvores,
Let your be showered with riches or you be poorest of the poor, Deixe seu ser showered com riquezas ou você será mais pobres dos pobres,
Let your death be today or at the end of the millennium, Deixe a sua morte ser hoje ou no final do milénio,
Always follow the just way and do not slow your foot steps. Sempre siga o caminho e não apenas o seu pé passos lentos.
Poems Poemas
Doreen Valiente’s Charge of the Goddess. Doreen Valiente's Charge da Deusa.
Hear ye the words of the Star Goddess; Vos ouvir as palavras da Deusa da Estrela;
And thou who thinkest to seek Me, E tu que thinkest a procurar Me,
know that thy seeking and yearning shall avail thee not, sabemos que a tua procura e não te yearning devem dispor,
unless thou knowest the Mystery: a menos que tu sabes o Mistério:
that if that which thou seekest thou findest not within thee, que, se o que tu procurando tu não findest dentro ti,
thou wilt never find it without. Tu nunca encontrá-lo sem.
For behold, I have been with thee from the beginning; Para Eis que eu ter sido a ti, desde o início;
and I am that which is attained at the end of desire. e eu sou aquele que é atingido no final do desejo.
We work in the dark Trabalhamos no escuro
“We work in the dark, "Trabalhamos no escuro,
we do what we can, nós fazemos o que podemos,
we give what we have, damos o que temos de
our doubt is our passion, a nossa dúvida é a nossa paixão,
and our passion is our task. e nossa paixão é a nossa tarefa.
The rest is the madness of art.” O resto é a loucura da arte. "
—Henry James - Henry James
Anecdote Anedota - 100 years back -- 100 anos de volta
“On our way we had the company of Mr. Ramnath, the charan headmaster of the Jeypore noble’s school. "Em nossa maneira, tivemos a companhia do Sr. Ramnath, o director da charan Jeypore nobre da escola. He and I had a bout on my first coming out of Khetri years ago, about vegetarianism. Ele e eu tivemos um surto em minha primeira Khetri saindo de anos atrás, sobre o vegetarianismo. He had in the meantime got hold of some American writers and pounced upon me with his arguments from them. Ele tinha, entretanto, ganhou porão de alguns escritores-americano e mediante pounced me com a sua argumentação a partir deles. His author, he said, has proved to his satisfaction that the human digestive organs including the teeth are exactly like those of the cow. Seu autor, disse ele, já demonstrou a sua satisfação pelo facto de os órgãos digestivos humanos, incluindo os dentes são exatamente como as da vaca. Therefore, man is designed by nature to be a vegetarian animal. Por isso, o homem é por natureza concebido para ser um vegetariano animal. He is a very good and nice gentleman and I did not want to disturb his confidence in the American hobbyist but one thing was on the tip of my tongue — If our digestive apparatus is exactly like that of a cow — we ought and must be able to eat and digest grass. Ele é um cavalheiro muito bom e bonito, e eu não queria incomodar sua confiança no American hobbyist, mas era uma coisa sobre a ponta da minha língua - Se o nosso aparelho digestivo é exatamente igual a de uma vaca - temos e devemos ser capazes para comer e digerir grama. In that case poor Indians are fools to die of starvation in famine times while their natural food, grass, is so abundant, and your Highness’ servants are fools to serve you while they have only to get up the nearest hillock and get a bellyful of grass instead of undergoing all the trouble of serving others!!! Neste caso pobres índios estão loucos para morrer de fome em fome vezes enquanto os seus alimentos naturais, ervas é tão abundante, e sua Highness "agentes estão loucos para servir-lhe ao mesmo tempo que têm apenas de se levantar o mais próximo hillock e obter uma das bellyful gramíneas ao invés de sofrer problemas de servir a todos os outros! Grand American discovery indeed!!! Grand American descoberta verdade! Only I hope the holy dungs of such human cows may become of great use to the wonderful American author and his Indian disciple. Só espero que o santo dungs dessas vacas humano pode tornar-se de grande utilidade para o autor e sua maravilhosa American Indian discípulo. Amen. So much for the cow-human theory.” Tanto para a vaca-humano teoria. "
– Swami Vivekananda -- Swami Vivekananda



